Статистика
Всего в нашей базе более 4 324 817 вопросов и 6 440 645 ответов!

Перевести текст на белорусскую мову срочнно!!!!

5-9 класс

Сравнительная характеристика Роланда и Ильи Муромца по «Песни о Роланде» и былине «Илья Муромец и Соловей-Разбойник»

В этой работе мы сравним образы Ильи Муромца и Роланда, чтобы определить черты сходства и различия фольклорных героев разных народов и попробовать сделать выводы о народных идеалах средневековых Руси и Франции.Прежде всего, заметим, что оба героя доблестно сражаются с врагами своей страны, оба обладают необычайной силой, оба непобедимы в бою. Кроме того, как в «Песни о Роланде», так и в былине «Илья Муромец и Соловей-Разбойник» подчеркивается религиозность героев. Илья ориентируется во времени по молитвам – «Он стоял заутреню во Муроме, / А й к обеденке поспеть хотел он в стольный Киев-град». Войдя в княжеские палаты, крестится. Роланд же перед смертью обращается к Богу с просьбой принять его в рай и протягивает Господу перчатку, признавая его своим сеньором. Оба героя стремятся служить верховному правителю своей страны.На этом сходства заканчиваются. Рассмотрим различия. Роланд молод и «прекрасен телом», а Илья называет себя «старым казаком» и сказитель упоминает его «дородную фигуру». Роланд знатного рода – он племянник короля, а Илья – крестьянский сын из села Карачарово. Это, так сказать, исходные данные. Еще более важные различия проявляются в характере и поведении героев.Роланд эмоционален и красноречив. Он обращается со страстными речами к своим рыцарям, призывая их на бой и обещая славу и добычу, он оплакивает павших друзей, он не упускает случая произнести маленькую речь над поверженным врагом и не раз повторяет: «Мы правы, враг не прав – за нас Господь».Илья Муромец оказывается полной противоположностью французскому рыцарю. Он спокоен и немногословен. Лишь дважды он выражает словами свое отношение к происходящему. В первый раз грубо одергивает собственного коня, споткнувшегося от рыка и посвиста Соловья-Разбойника; во второй – произносит посмертный приговор злодею.Причины, по которым герои совершают свои подвиги, также различны. Роланд часто упоминает Францию и французов, его не раз называют защитником страны, но более всего рыцаря волнует то, как оценит его поступки король. Заметим, что подвиги свои рыцарь совершает преимущественно в захватнических походах, которые обеспечивают славу и походу европейскому владыке и его вассалам.Русский же богатырь ведет себя очень независимо, если не грубо, по отношению к князю Владимиру. Он начинает с того, что распахивает дверь в «столовую горенку», где пирует князь, а заканчивает указанием (князю!) принести вина для раненого Соловья-Разбойника. Значит, ему важно не княжеское одобрение. Илья едет в Киев, потому что это – сердце русских земель. Отношение богатыря к Руси похоже на отношение крестьянина к своему хозяйству: если встретил какой непорядок, надо устранить – не славы и похвалы ради, а потому что хозяйство – свое.Подводя итог, можно сказать, что и французский, и русский эпосы воплощают национальные идеалы в образах могучих воинов, но рыцаря вдохновляют на подвиги верность сеньору и желание славы, а богатыря – необходимость защитить свою землю и свой народ от посягающих на них злодеев. Роланд привлекает к себе благородством и силой страстей, а Илья – спокойной народной мудростью.

Shkryl 28 окт. 2014 г., 18:04:13 (4 года назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
IvanKorchm
28 окт. 2014 г., 19:52:25 (4 года назад)

У гэтай працы мы параўнаем вобразы Іллі Мурамца і Раланда, каб вызначыць рысы падабенства і адрозненні фальклорных герояў розных народаў і паспрабаваць зрабіць высновы аб народных ідэалы сярэднявечных Русі і Франции.Прежде за ўсе, заўважым, што абодва героя доблесна змагаюцца з ворагамі сваей краіны, абодва валодаюць незвычайнай сілай, абодва непераможныя ў баі. Акрамя таго, як у «Песні пра Роланда», так і ў быліне «Ілля Мурамец і Салавей-Разбойнік» падкрэсліваецца рэлігійнасць герояў. Ілля арыентуецца ў часе па малітвах - «Ен стаяў заутреню ў Мураме, / А й да обеденке паспець хацеў ен ў стольны Кіеў-град». Увайшоўшы ў княжыя палаты, хрысціцца. Раланд перад смерцю звяртаецца да Бога з просьбай прыняць яго ў рай і працягвае Госпаду пальчатку, прызнаючы яго сваіх сеньераў. Абодва героя імкнуцца служыць вярхоўнаму кіраўніку сваей краіны.на гэтым падабенствы сканчаюцца. Разгледзім адрозненні. Роланд малады і «выдатны целам», а Ілля называе сябе «старым казаком» і сказитель згадвае яго «мажны постаць». Роланд шляхетнага роду - ен пляменнік караля, а Ілля - сялянскі сын з вескі Карачарово. Гэта, так бы мовіць, зыходныя дадзеныя. Яшчэ больш важныя адрозненні праяўляюцца ў характары і паводзінах героев.Роланд эмацыйны і красамоўны. Ен звяртаецца з гарачымі прамовамі да сваіх рыцарам, заклікаючы іх на бой і абяцаючы славу і здабычу, ен аплаквае загінуўшых сяброў, ен не прапускае выпадку вымавіць маленькую гаворка над зрынутым ворагам і не раз паўтарае: «Мы маем рацыю, вораг не правоў - за нас Гасподзь».Илья Мурамец аказваецца поўнай супрацьлегласцю французскаму рыцару. Ен спакойны і нешматслоўны. Толькі двойчы ен выказвае словамі свае стаўленне да таго, што адбываецца. У першы раз груба абсякае ўласнага каня, спатыкнуўшыся ад рыку і посвиста Салаўя-Разбойніка; у другой - прамаўляе пасмяротны прысуд злодею.Причины, па якіх героі здзяйсняюць свае подзвігі, таксама розныя. Роланд часта згадвае пра Францыю і французаў, яго не раз называюць абаронцам краіны, але больш за ўсе рыцара хвалюе тое, як ацэніць яго ўчынкі кароль. Заўважым, што свае подзвігі рыцар здзяйсняе пераважна ў захопніцкіх паходах, якія забяспечваюць славу і паходу еўрапейскаму уладыку і яго вассалам.Русский ж волат вядзе сябе вельмі незалежна, калі не груба, па адносінах да князю Уладзіміру. Ен пачынае з таго, што расхінае дзверы ў «сталовую горенку», дзе князь балюе, а заканчвае указаннем (князю!) прынесці віна для параненага Салаўя-Разбойніка. Значыць, яму важна не княжацкае адабрэнне. Ілля едзе ў Кіеў, таму што гэта - сэрца рускіх зямель. Стаўленне да волата Русі падобна на стаўленне селяніна да сваей гаспадарцы: калі сустрэў які непарадак, трэба ліквідаваць - ня славы і хвалы дзеля, а таму, што гаспадарка - свое.Подводя вынік, можна сказаць, што і французская, і руская эпас ўвасабляюць нацыянальныя ідэалы ў вобразах магутных воінаў, але рыцара натхняюць на подзвігі вернасць сеньера і жаданне славы, а волата - неабходнасць абараніць сваю зямлю і свой народ ад пасягаюць на іх зладзеяў. Роланд прыцягвае да сябе высакароднасцю і сілай запалу, а Ілля - спакойнай народнай мудрасцю.

+ 0 -
никс345
28 окт. 2014 г., 22:42:12 (4 года назад)

вот перевод:
У гэтай працы мы параўнаем вобразы Ільі Мурамца і Роланда , каб вызначыць рысы падабенства і адрозненні фальклорных герояў розных народаў і паспрабаваць зрабіць высновы аб народных ідэалах сярэднявечных Русі і Франции.Прежде за ўсё, заўважым , што абодва героя доблесна змагаюцца з ворагамі сваёй краіны , абодва валодаюць незвычайнай сілай , абодва непераможныя ў баі. Акрамя таго , як у « Песні пра Роланда ", так і ў быліне «Ілля Муромец і Салавей - Разбойнік » падкрэсліваецца рэлігійнасць герояў. Ілля арыентуецца ў часе па малітвах - "Ён стаяў утраню ць Мураме , / А й да обеденке паспець хацеў ён у стольны Кіеў- град» . Увайшоўшы ў княжацкія палаты , хрысціцца . Роланд ж перад смерцю звяртаецца да Бога з просьбай прыняць яго ў рай і працягвае Госпаду пальчатку , прызнаючы яго сваім сеньёраў . Абодва героя імкнуцца служыць вярхоўнаму кіраўніку сваёй страны.На гэтым падабенства сканчаюцца. Разгледзім адрозненні . Роланд малады і « прекрасен целам » , а Ілля называе сябе «старым казаком » і казачнікі згадвае яго « дзябёлую фігуру» . Роланд шляхетнага роду - ён пляменнік караля , а Ілля - сялянскі сын з вёскі Карачарово . Гэта, так бы мовіць , зыходныя дадзеныя. Яшчэ больш важныя адрозненні выяўляюцца ў характары і паводзінах героев.Роланд эмацыйны і красамоўны. Ён звяртаецца са гарачымі прамовамі да сваіх рыцарам , заклікаючы іх на бой і абяцаючы славу і здабычу , ён аплаквае загінуўшых сяброў , ён не прапускае выпадку вымавіць маленькую гаворка над зрынутым ворагам і не раз паўтарае : «Мы маюць рацыю , вораг не мае рацыю - за нас Гасподзь » . Ілля Муромец аказваецца поўнай супрацьлегласцю французскаму рыцара. Ён спакойны і нешматслоўны. Толькі двойчы ён выказвае словамі сваё стаўленне да таго, што адбываецца . У першы раз груба абсякае ўласнай каня , спатыкнуўшыся ад рыку і посвістам салаўёў-разбойнікаў ; у другі - прамаўляе пасмяротны прысуд злодею.Причины , па якіх героі здзяйсняюць свае подзвігі, таксама розныя. Роланд часта згадвае Францыю і французаў , яго не раз называюць абаронцам краіны, але больш за ўсё рыцара хвалюе тое , як ацэніць яго ўчынкі кароль . Заўважым , што подзвігі свае рыцар здзяйсняе пераважна ў захопніцкіх паходах , якія забяспечваюць славу і паходу еўрапейскаму уладыку і яго вассалам.Русский жа волат вядзе сябе вельмі незалежна , калі не груба , у адносінах да князю Уладзіміру . Ён пачынае з таго , што расхінае дзверы ў « сталовую Гарэнка » , дзе балюе князь , а заканчвае указаннем ( князю! ) прынесці віна для параненага салаўёў-разбойнікаў . Значыць , яму важна не княжае адабрэнне . Ілля едзе ў Кіеў , таму што гэта - сэрца рускіх зямель . Стаўленне волата да Русі падобна на стаўленне селяніна да сваёй гаспадарцы : калі сустрэў які непарадак , трэба ліквідаваць - ня славы і хвалы дзеля, а таму што гаспадарка - свое.Подводя вынік, можна сказаць , што і французская, і руская эпасы ўвасабляюць нацыянальныя ідэалы ў вобразах магутных ваяроў , але рыцара натхняюць на подзвігі вернасць сеньёра і жаданне славы , а волата - неабходнасць абараніць сваю зямлю і свой ​​народ ад пасягаюць на іх зладзеяў. Роланд прыцягвае да сябе высакароднасцю і сілай страсцей , а Ілля - спакойнай народнай мудрасцю .

+ 0 -
Poll2000
29 окт. 2014 г., 1:34:59 (4 года назад)

посмотри в конце там написано У наступны раз скарыстайся Яндэкс-перакладам. это убери я случайно написал

+ 0 -
Maksat10
29 окт. 2014 г., 4:30:37 (4 года назад)

ой

+ 0 -
EseniaBlue
29 окт. 2014 г., 6:58:24 (4 года назад)

У гэтай працы мы параўнаем вобразы Ільі Мурамца і Роланда , каб вызначыць рысы падабенства і адрозненні фальклорных герояў розных народаў і паспрабаваць зрабіць высновы аб народных ідэалах сярэднявечных Русі і Франции.Прежде за ўсё, заўважым , што абодва героя доблесна змагаюцца з ворагамі сваёй краіны , абодва валодаюць незвычайнай сілай , абодва непераможныя ў баі. Акрамя таго , як у « Песні пра Роланда ", так і ў быліне «Ілля Муромец і Салавей - Разбойнік » падкрэсліваецца рэлігійнасць герояў

Ответить

Другие вопросы из категории

Помоги пожалуйста :) Расставіць знакі прыпынку. Гаспадыня што выйшла з кухні убачыла гэтую яго iмгненную збянтэжанасць зразумела i тут

жа прагнала дачку мабыць спалохаўшыся што тая са сваімі добрымі дзіцячымі намерамі можа сказаць што яшчэ непатрэбнае.

Калі вецер зносіў апошнія хмары і ў сінім небе з'яўлялася лагоднае сонца тады вальней дыхалася.

Читайте также

СРОЧНО!!!!!! ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ НЕБОЛЬШОЙ!!!!

Переведите пожалуйста этот текст с русского на белорусский. Спасибо заранее!
Однажды я шёл со школы и увидел маленького щеночка. Он выглядил беспомощным и замёрзшим, был очень голодным и грязный. Мне его стало жалко. Я подобрал эту малютку и понёс домой. Когда я пришёл домой первым же делом сразу спросил у родителей, можно ли мне взять его в нашу семью. Они с довольствием согласились, но что бы за ним хорошо ухаживал. И я быстро побежал его кормить, помыл его, и назвал Тузикам. Тузику понравилось как я его назвал. Тузик радостно тявкнул ответ на его кличку и завилял хвостом. Когда Тузик подрос мне можно было его выгуливать я каждый день выводил его гулять. Мы с Тузиком стали самыми верными и лучшими друзьями.

Нужно перевести словосочетания на белорусский язык: В трёх километрах от деревни, более или менее, болеть гриппом, у меня

болит голова, удивляться чему, не удивительно, на этих днях, топить печь, минуты три, в другой раз.

Например: благодарю вас - дзякую вам, жениться на ком - ажаніцца з кім, посмеяться над кем - пасмяяцца з каго

помогите плз очень надо я написал текст на белорусском языке но тут будет русскими буквами написано. Гэта было дауно,кали яны пасялилися на ускраине

вяликага горада.Тады Каця была цихай,хударлявай дзяучынкай.Яе вяликия,крыху сумныя вочы зусим па-даросламу глядзели на свет. За хатай пачынауся луг.Ён адразу пакликау малую да сябе,дау ёй мноства цикавых забау. У той дзень Каця ужо сабралася дамоу,як зауважыла над галавой маленькую шэрую птушачку,якая чамусьци кинулася ёй пад ноги у высокую траву.Ци не хворая яна?-падумала Каця. Птушка была не хворая.Высока над лугам кружыу вялизны каршун.Каця здагадалася,што драпежник хацеу схапиць бездапаможнае птушанё,и прыкрыла яго сваёй хусткай. З тае пары Каця ужо ведала,што не усё у прыродзе так лагодна и хораша,як здаецца. ЗАДАНИЯ: 1.Вызначце тып тэксту.Адказ абгрунтуйце. 2.Вызначце стыль тэксту.Дайце тэксту загаловак. 3.Напишице азначэнне прыслоуя.Прывядзице прыклады. 4.Пазначце над прыслоуями их разрад па значэнни. 5.Выканайце марфалагичны и словаутваральны разбор слова чамусьци,адразу.



Вы находитесь на странице вопроса "Перевести текст на белорусскую мову срочнно!!!!", категории "беларуская мова". Данный вопрос относится к разделу "5-9" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "беларуская мова". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.