Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 660 вопросов и 6 445 975 ответов!

Скажите это на украинском или на белорусском :

5-9 класс

Як тебе забути, як же твої очi.
Самi нiжнi очi на Землi, всiй Землi.
Як тебе пустити, якщо я не хочу?
Якщо я вмираю, коли є й коли нi.

Приспiв:
Не держи скажи, що хочеш пiти. Не дивись в зеленi очi.
Вiдпусти, скажи що бiльш не твоя. Я твоїм бути не хочу.
Не держи скажи, що хочеш пiти. Поверни менi то небо,
На якому моє сонце живе - твого бiльш менi не треба.

Треба вже втiкати, не бiжи зi мною.
Я тебе боюся - як вогню, як води.
Бiдне моє серце, так не хочу болю.
Але з тобой й без тебе, колиш ти, як завжди.

Приспiв:
Не держи скажи, що хочеш пiти. Не дивись в зеленi очi.
Вiдпусти, скажи що бiльш не твоя. Я твоїм бути не хочу.
Не держи скажи, що хочеш пiти. Поверни менi то небо,
На якому моє сонце живе - твого бiльш менi не треба.

Як я, як я, ну, як я без тебе?
Як ти, як ти, ну, як ти без мене?
Як я, як я, як я без тебе?

Не держи скажи, що хочеш пiти. Не дивись в зеленi очi.
Вiдпусти, скажи що бiльш не твоя. Я твоїм бути не хочу.
Не держи скажи, що хочеш пiти. Поверни менi то небо,
На якому моє сонце живе - твого бiльш менi не треба.
Не треба.

Annataran354 04 авг. 2015 г., 3:39:49 (8 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
89644244207yra
04 авг. 2015 г., 6:20:03 (8 лет назад)

Это на украинском :)

Ответить

Другие вопросы из категории

ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ

Установлено что люди запоминают и воспроизводят запомнившийся несколько по разному один лучше запоминает когда сам читает и видит написанное.Когда такой человек вспоминает,воспроизводит,то чаще всего ему кажется,что он видит страницы книги и перелистывает их.Ученик с такой памятью может даже сказать,на какой странице,на какой строке,что и каким шрифтом написано.У него память зрительная.Другой лучше запоминает,когда ему кто-то читает в слух или рассказывает,-это память слуховая.Некоторые хорошо запоминают только тогда,когда пишут(записывают лекцию и конспектировать книжки),-такая память называется двигательная .Смешанный тип памяти -это комбинации из всех уже названных.Тип своей памяти нужно знать,для того что бы лучше ориентироваться,в каких условиях и когда ты полнее запоминаешь;тогда ты сможешь облегчить совой процесс запоминания,совою учебную работу.

Читайте также

Нужно перевести словосочетания на белорусский язык: В трёх километрах от деревни, более или менее, болеть гриппом, у меня

болит голова, удивляться чему, не удивительно, на этих днях, топить печь, минуты три, в другой раз.

Например: благодарю вас - дзякую вам, жениться на ком - ажаніцца з кім, посмеяться над кем - пасмяяцца з каго

СРОЧНО!!!!!!!! Нужно написать отзыв на белорусском языке на верш Рыгора Барадулина Бацьку. ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ!!! ЗАВТРА СДАВАТЬ НУЖНО!!!

Не выйшаў ты і ў гэты раз


Мяне спаткаць, паднесці рэчы...


Ля весніц, толькі зноў твой вяз


Крануў галінкамі за плечы.


Ты мне не падасі рукі,


Глядзіш удаль з-пад шкла партрэта.


Ці бачыш, вырас сын які?


Скажы хоць слова для прывета.


А я... чакаў з усіх дарог


Цябе ў сорак чацвёртым... летам


Калоны ні адной не мог


Я прапусціць з ахапкам кветак.


Хацелася пачуць: "Сынок..."


Ускрыкнуць радаснае: "Тата!"


Бацькоўскім быў мне кожны крок…


Усё ішлі, ішлі салдаты...


Каторы раз сыходзіў снег...


Дамоў вярнуліся суседзі.


Я кожнаму насустрач бег


І чуў кароткае: "Прыедзе..."


Калі ў крыўдзе мне сябры


Гразіліся бацькамі,


Тады хацелася наўзрыд


Заплакаць шчырымі слязамі.


Не плакаў я - усім на злосць.


Бо ў хаце быў адзін - мужчына.


Не йшоў ты...


Маці маладосць


Глыбей заворвалі маршчыны.


І зараз еду я здалёк,


Чакаю ўсё - зайду, а маці


Мне кажа: "Пазнаеш, сынок?


Вось наша ўся сямейка ў хаце..."


Паверыць цяжка мне таму,


Што больш не прыйдзеш ты дадому.


А шапку я заўжды здыму


Перад магілай невядомай.

Перевести текст на белорусскую мову срочнно!!!!

Сравнительная характеристика Роланда и Ильи Муромца по «Песни о Роланде» и былине «Илья Муромец и Соловей-Разбойник»

В этой работе мы сравним образы Ильи Муромца и Роланда, чтобы определить черты сходства и различия фольклорных героев разных народов и попробовать сделать выводы о народных идеалах средневековых Руси и Франции.Прежде всего, заметим, что оба героя доблестно сражаются с врагами своей страны, оба обладают необычайной силой, оба непобедимы в бою. Кроме того, как в «Песни о Роланде», так и в былине «Илья Муромец и Соловей-Разбойник» подчеркивается религиозность героев. Илья ориентируется во времени по молитвам – «Он стоял заутреню во Муроме, / А й к обеденке поспеть хотел он в стольный Киев-град». Войдя в княжеские палаты, крестится. Роланд же перед смертью обращается к Богу с просьбой принять его в рай и протягивает Господу перчатку, признавая его своим сеньором. Оба героя стремятся служить верховному правителю своей страны.На этом сходства заканчиваются. Рассмотрим различия. Роланд молод и «прекрасен телом», а Илья называет себя «старым казаком» и сказитель упоминает его «дородную фигуру». Роланд знатного рода – он племянник короля, а Илья – крестьянский сын из села Карачарово. Это, так сказать, исходные данные. Еще более важные различия проявляются в характере и поведении героев.Роланд эмоционален и красноречив. Он обращается со страстными речами к своим рыцарям, призывая их на бой и обещая славу и добычу, он оплакивает павших друзей, он не упускает случая произнести маленькую речь над поверженным врагом и не раз повторяет: «Мы правы, враг не прав – за нас Господь».Илья Муромец оказывается полной противоположностью французскому рыцарю. Он спокоен и немногословен. Лишь дважды он выражает словами свое отношение к происходящему. В первый раз грубо одергивает собственного коня, споткнувшегося от рыка и посвиста Соловья-Разбойника; во второй – произносит посмертный приговор злодею.Причины, по которым герои совершают свои подвиги, также различны. Роланд часто упоминает Францию и французов, его не раз называют защитником страны, но более всего рыцаря волнует то, как оценит его поступки король. Заметим, что подвиги свои рыцарь совершает преимущественно в захватнических походах, которые обеспечивают славу и походу европейскому владыке и его вассалам.Русский же богатырь ведет себя очень независимо, если не грубо, по отношению к князю Владимиру. Он начинает с того, что распахивает дверь в «столовую горенку», где пирует князь, а заканчивает указанием (князю!) принести вина для раненого Соловья-Разбойника. Значит, ему важно не княжеское одобрение. Илья едет в Киев, потому что это – сердце русских земель. Отношение богатыря к Руси похоже на отношение крестьянина к своему хозяйству: если встретил какой непорядок, надо устранить – не славы и похвалы ради, а потому что хозяйство – свое.Подводя итог, можно сказать, что и французский, и русский эпосы воплощают национальные идеалы в образах могучих воинов, но рыцаря вдохновляют на подвиги верность сеньору и желание славы, а богатыря – необходимость защитить свою землю и свой народ от посягающих на них злодеев. Роланд привлекает к себе благородством и силой страстей, а Илья – спокойной народной мудростью.

как перевести на беларускую мову без ошибок !!!

Прямо из леса огрызком карандаша брат написал маме письмо о жизни в лагере.

Если я попрошу вас определить в этом предло жении падежные формы имен существительных, вы назовете именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предлож ный. Итого шесть падежных форм. С точки зрения современного русского языка именно так и есть. Однако если взглянуть на дело с точки зрения истории языка, то окажется, что в нашем предложении не шесть, а восемь падежных форм, и каждая из них употреблена по одному разу. Следова тельно, расхождения между современным языком и языком древних славян касаются тепереш них родительного и предложного падежей.

И действительно, каждый из этих падежей об разовался из прежних двух. В родительном совпали родительный и отложительный, а в предложном — местный и изъяснительный.

Число падежных форм в различных языках мира не ограничивается этими восемью. Общее число па дежей по разным языкам достигает тридцати, хотя и нет ни одного языка с таким количеством падежных форм. Некоторые из падежей исключают возможность других или, наоборот, тре буют обязательного присутствия третьих. В финском языке 15 падежей, в венгерском 22, но все-таки не тридцать. Та кого важного падежа, как винительный, нет в фин ском, но его заменяет целых три других падежа.



Вы находитесь на странице вопроса "Скажите это на украинском или на белорусском :", категории "беларуская мова". Данный вопрос относится к разделу "5-9" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "беларуская мова". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.